Pequeños apuntes biográficos de mangakas de los años 1950-1995 con breves reseñas de algunas de sus obras.
martes, 4 de agosto de 2009
NORO SHINPEI
Biodatos >> Nacido en la ciudad de Yokkaido, prefectura de Chiba, en 1915 y fallecido el 20 de febrero de 2002 de un infarto. Tras estudiar en la Escuela Superior de Tecnología de Tôkyô, decide convertirse en dibujante durante la II Guerra Mundial, siendo galardonada por el gobierno su historieta "G. Britain's Tomorrow". Finalizada la contienda su pseudónimo se convierte en habitual en comics para niños y niñas de la década de los 50, especialmente el Shojô Book, revista para la que creó dos de sus series más importantes, "Nonko-Chan" y "Chiko-Chan". Otras obras "Star Child", "Marumi-Chan" y "Chibitan Kozô".
''NONKO-CHAN''
(''Little Nonko'')
のん子ちゃん
por Noro Shinpei.
serializada en el Shojô Book (Shûeisha). [1955/3]
género: aventuras.
Estupenda serie de aventuras que aúna comedia de slapstick y exotismo con un cuidado delicioso. Nonko es una chica aventurera que se ha visto envuelta en un largo viaje por selvas y desiertos, en compañía de dos comparsas bufonescos y un cerdito que llevan a cuestas. En sus andanzas Nonko conoce apuestos príncipes que suelen ocultar misteriosos secretos, así como a los típicos indígenas del lugar que parecen de opereta. Como es habitual en las series de esta época, las aventuras tienen un ritmo demasiado veloz para ser degustadas en toda su grandeza. Este es el gran hándicap de la obra, que queda algo redimido por sus clásicos diseños de inspiración disneyana (los protagonistas llevan guantes como Mickey Mouse) y sus simpáticas ambientaciones.
"MARUMI-CHAN"
("Little Marumi")
まるみちゃん
por Noro Shinpei.
serializada en el Ribbon (Shûeisha). [1960/01]
género: comedia intriga
Divertida serie de detectives con niña investigadora. La diferencia que tiene con otras del ramo consiste en que está situada en en el Japón feudal. Marumi, la niña, resuelve los casos que se le presentan con sus brillantes dotes deductivas al tiempo que resuelve problemas domésticos gracias a su peculiar ingenio. Su padre es una especie de "sereno municipal" de una villa y suele andar envuelto en casos de robos y asaltos, aunque rodeados de una atmósfera de misterio sobrenatural que suelen tener una resolución tan infantil como imaginativa, resultando atractivas dentro de su propia tontería. Ni qué decir tiene que siempre es requerida la ayuda de Marumi y su fiel amigo y ayudante Kin-chan, un niño más pequeño que ella, para desentramar el misterio. El dibujo está muy acorde con la historia, con unos diseños simpáticos y ágiles, y una agradable ambientación de época como es habitual en el autor.
''ITAZURA ÔJI''
(''The Playful Prince'')
いたずら王子
por Noro Shinpei.
serializada en el Shûkan Margaret (Shûeisha). [1965/03/21]
género: comedia.
Un trabajo menor del autor dirigido a niñas pequeñas, que se ve gravemente perjudicado por la falta de pretensiones y un humor demasiado blanco. El argumento sigue las mismas pautas que otras series cómicas protagonizadas por "princesitas" pero aquí con algunos cambios más exóticos: la acción se desarrolla en el imaginario reino europeo de Ganaris, que como es habitual en este subgénero, no anda falta de anacronismos que nos llevan a pensar que en realidad se sitúa en la actualidad y que es la corte local la que se encuentra anclada en el siglo XIX por lo menos. Los personajes son típicos como cabría esperar, destacando como figura de contraposición el consejero militar, que es quien suele llevarse los palos. La princesita juguetona del título es una niña de unos 10 años llamada Taru o Tal, cuya simpatía e inocencia no debió calar mucho entre las lectoras porque la serie no duró mucho.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
I have to admit, I haven't been able to understand all that you have written, but most of it, and I am so glad to find your post about Noro Shinpei since it is very hard to find information about him and examples of his work. He taught one of my favorite children's writers, Allen Say, who wrote about this experience in his book "The Ink-Keeper's Apprentice" - I think it is available in Spanish but I can't find the title; do you know it?
ResponderEliminarGracias.
Hi, as far I know the only book in Spanish is "Té con leche" (Tea with Milk) and your book is only published in English.
ResponderEliminar